tag:blogger.com,1999:blog-1026690381962732980.post2444602482137524628..comments2023-10-29T08:42:11.671+01:00Comments on El señor enviñetado - The man in the strip - Webcomic - Tiras: Letras pequeñas - Small lettersEsehttp://www.blogger.com/profile/03532465507586868221noreply@blogger.comBlogger13125tag:blogger.com,1999:blog-1026690381962732980.post-37125694142772704802010-07-17T01:20:08.052+02:002010-07-17T01:20:08.052+02:00Pedro A.: No conocía la expresión.
Lo he buscado e...Pedro A.: No conocía la expresión.<br />Lo he buscado en la página web de Wordreference pero por ahí comentan que se podría referir más a, por ejemplo, la "letra pequeña" de un contrato. Que para una traducción literal de lo que son letras pequeñas no serviría.Esehttps://www.blogger.com/profile/03532465507586868221noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1026690381962732980.post-10620394094193493602010-07-14T21:07:38.685+02:002010-07-14T21:07:38.685+02:00¿Quizá en inglés la traducción debería ser "f...¿Quizá en inglés la traducción debería ser "fine print" en vez de "small letters"?<br /><br />the detailed wording of a contract, lease, insurance policy, or the like, often set in type smaller than the main body of the document and including general restrictions or qualifications that could be considered disadvantageousPedro A.noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1026690381962732980.post-65820101029548765352009-06-26T15:59:54.088+02:002009-06-26T15:59:54.088+02:00Pero que cabrón...
estos tan sutiles son la relec...Pero que cabrón... <br />estos tan sutiles son la releche...Tobiohttps://www.blogger.com/profile/11336702916093760032noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1026690381962732980.post-54180001835332610272009-05-04T00:22:00.000+02:002009-05-04T00:22:00.000+02:00Castelló: Eso puede ser bueno o malo. ;P
Anónimo:...Castelló: Eso puede ser bueno o malo. ;P<br /><br />Anónimo: Bueno, eso es un mensaje oculto para algunos amiguetes. :DEsehttps://www.blogger.com/profile/03532465507586868221noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1026690381962732980.post-34498018222342473822009-04-30T23:31:00.000+02:002009-04-30T23:31:00.000+02:00Zorionak es felicidades en euskera, para que el qu...Zorionak es felicidades en euskera, para que el que siga intentando pillar el chiste no pierda más tiempo.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1026690381962732980.post-9779481010930183302009-04-30T19:40:00.000+02:002009-04-30T19:40:00.000+02:00Manteniendo el nivel, eso es maki !!Manteniendo el nivel, eso es maki !!Daniel Castelló Muñizhttps://www.blogger.com/profile/07918953393446086174noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1026690381962732980.post-84228605035947837002009-04-30T02:26:00.000+02:002009-04-30T02:26:00.000+02:00ivan: Sí, no tiene mucho más de lo que dice Bodi u...ivan: Sí, no tiene mucho más de lo que dice Bodi un poco más abajo.<br /><br />Irene: Lo mismo que a ivan.<br /><br />Bodi: Sobretodo que lo dice de la misma forma en que está escrito en el panel.<br /><br />Txos: Como tú por aquí. A ver si esa futura reunión se produce algún día que cada vez se está haciendo más difícil. Esto de hacerse mayor es un asco.<br /><br />Palimp: Sólo para algunos... :D<br /><br />Mr Blogger: La verdad es que sí. Era por no dejar de lado a los angloparlantes (Sí es que hay por ahí alguno que lo aproveche).Esehttps://www.blogger.com/profile/03532465507586868221noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1026690381962732980.post-48072017719067825322009-04-29T19:42:00.000+02:002009-04-29T19:42:00.000+02:00hoy la de debajo casi que no hacía mucha falta XDhoy la de debajo casi que no hacía mucha falta XDMr Bloggerhttps://www.blogger.com/profile/18180715141124162198noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1026690381962732980.post-23215242105745923132009-04-29T13:15:00.000+02:002009-04-29T13:15:00.000+02:00Lo que yo me pregunto es si en el chiste de hoy ha...Lo que yo me pregunto es si en el chiste de hoy hay una felicitación escondida...Palimphttps://www.blogger.com/profile/00472172300985369709noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1026690381962732980.post-83260449437790174442009-04-29T13:10:00.000+02:002009-04-29T13:10:00.000+02:00No intenten comprenderlo... Es una referencia a la...No intenten comprenderlo... Es una referencia a la turbulenta vida personal del genio artista... Su vida oculta y misteriosa...<br /> Gracias a Duca por la traducción, al principio, yo tampoco entendí...<br /><br /> Fdo. Un afortunado que tiene la suerte de poder entenderlo.<br /><br /> Besón, Wong, pero un poco desconcertante, en esta epoca del año ¿no?<br /><br /> Belagüinos lof llu.Txos Cock Fleminghttps://www.blogger.com/profile/06322602836643595363noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1026690381962732980.post-52239836884980951282009-04-29T12:42:00.000+02:002009-04-29T12:42:00.000+02:00Supongo que el chiste es el hecho de que lo que él...Supongo que el chiste es el hecho de que lo que él dice tiene tamaño, es decir, se supone que independientemente del tamaño de las letras, las dices con la misma fuerza, no? ;)Bodihttps://www.blogger.com/profile/00287537640979610290noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1026690381962732980.post-77742841837120508482009-04-29T12:04:00.000+02:002009-04-29T12:04:00.000+02:00Yo tampoco lo pilloYo tampoco lo pilloIrenehttp://www.nano2hybrids.net/browse_posts.phpnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1026690381962732980.post-90740300027601716072009-04-29T10:29:00.000+02:002009-04-29T10:29:00.000+02:00Alguien me explica el chiste??Alguien me explica el chiste??Unknownhttps://www.blogger.com/profile/17088661755732229875noreply@blogger.com