Poco que contar hoy. El otro día empecé con una serie nueva,
The mentalist, sobre un policía con un don especial para fijarse en los detalles. Sólo he visto el primer capítulo, pero pinta bien.
Ha comenzado una nueva edición de los premios Bitacoras.com. Este año querría proponer este blog para las categorías Blog Revelación y Mejor Blog de Humor. Podéis votar pinchando en el logo de Bitacoras.com del menú principal o pinchando directamente aquí, siguiendo después las instrucciones que se dan.
Gracias a todos los que habéis votado hasta ahora.
9 comentarios:
jeje :)
La traducción se me hace un poco extraña. Yo pondría: "Today we'll see what the meaning of showing off is like"
Iba a comentar algo parecido en cuanto a la traduccion. Me ha gustado tu vinieta.
Espero puedan perdonar mi falta de tildes, esta computadora no las tiene.
Sangorrin: Pues no sé, he buscado en google la expresión "what is to like to" y me salían cosas. Que igual no es muy utilizada pero bueno.
el diablo des.: Que tal. Te envío la viñeta cuando la tenga. Pero bueno, que igual me lleva un tiempo.
Hola, tu blog me gusta sobre todo por el diseño que es bastante innovador.
Desde luego no se parece en nada a los mios ni a la inmensa mayoria de los que conozco. Me gusta
Suerte en los premios
Yo sigo visitando blogs.
Te tendré en cuenta.
Chary serrano: Si, no sé si será deformación profesional pero me va el rollo minimalista.
Y lo bueno es eso, que haya variedad y cada uno haga su blog a su gusto.
Suerte también y gracias por pasar.
Lo mejor de todo es que al sol solo lo miran directamente los tontos (o los ciegos, también es verdad...).
me recuerda a bart simpson dando saltitos para llamar la atencion XD q grande y q detalle traducirlo al inglés tb!! :D
Migl: Hombre, los ciegos mirarlo no lo miran mucho. ;P
-f osca: Si, empecé hace tiempo a traducir las tiras y ahora me arrepiento un poco. Pero ya que he empezado no lo voy a dejar.
Que tela xD
Yo conozco a más de un ''sol'' como ese.
Publicar un comentario