Te estás perdiendo algo interesante
El señor enviñetado es una persona normal y corriente, un término medio, ni blanco ni negro. Una persona gris encerrada en una viñeta. Un pronombre indefinido. No es nadie y somos todos . Uno más entre la multitud y alguien único. Un personaje simbólico.
Ese.

martes, 7 de abril de 2009

Miopia - Myopia



El amigo Daniel Sangorrín acaba de aterrizar en Japón, donde disfrutará de una beca por un periodo mínimo de dos años. A los que os interese podéis pasar por su blog y ver como es la vida por ahí.

Edito: Traducción modificada por sugerencia de Fede. Muchas gracias.

15 comentarios:

Mr Blogger dijo...

Eh, si al final invita a una birra da igual lo de las gafas...

pulgaenelcorazon dijo...

jojojo...que simpatico, creo que si me llegar a pasar, seria un buena tecnica para no pasar un oso xB ah! Saludos! :B

el seba dijo...

mmm... apuntare esa tecnica - o-

Jill dijo...

Es horrible cuando pasa eso, después tienes la tentación de salir corriendo. xDD

Ese dijo...

Mr Blogger: Bueno, si hay suerte y es cegato también...

pulgaenelcorazon: No he pillado lo del oso.

el seba: Que no se diga que aquí se enseñan cosas malas.

Jill: Ya te digo.
Te prodigas poco últimamente en tu blog. ¿Dónde te metes?

pulgaenelcorazon dijo...

Oso = vergüenza :D sorry!

Sangorrin dijo...

hey gracias por la publi jeje

Castelló dijo...

A mí me ha pasado en un par de ocasiones, no lanzando ese grito pero sí saludando jeje. Luego pides perdón sin vergüenza alguna y ya está ;)
Pero la anécdota ahí queda jajaja.

Ese dijo...

pulgaenelcorazon: Ah, no lo sabía. ¿En qué idioma?

Sangorrin: Na, tu vete buscandome editor por Nagoya, que rima con sofrito.

Castelló: Ya, tu lo harás a drede con alguna tía buena los fines de semana.

Fede dijo...

Hola

Hace algunos años (dios mío, cómo pasa el tiempo) mi Sabia Hermana te propuso unos cambios a la traducción y en esa ocasión no te vengaste cruelmente. Si me permites voy a hacer lo mismo hoy:

Hey! Long time no see!
Euh... do we know each other?
No, I didn't mean you
Oh, sorry

Todo esto con mi mayor modestia, ¿eh?
¿Te repito mi más que sincera enhorabuena por tu tira?

Un saludo,
Fede

Ese dijo...

Fede: No, al contrario. Encantado de recibir culquier ayuda en cuanto a las traducciones. Toda sugerencia es siempre bienvendia.

Cambiado está, muchas gracias.

¿Quién es tu hermana?

Dany dijo...

Soy yo!! :)


(Y no, no me dijo él que te había sugerido una traducción... xD!)

Ese dijo...

Dany: Vaya, yo creyendo que el nick vendría de Daniel.

Dany dijo...

A que Daniela es más bonito? :)

Ese dijo...

Dany: A una chica le queda mejor sí. ;P