El señor enviñetado es una persona normal y corriente, un término medio, ni blanco ni negro. Una persona gris encerrada en una viñeta. Un pronombre indefinido. No es nadie y somos todos. Uno más entre la multitud y alguien único. Un personaje simbólico.
Ese.
viernes, 29 de febrero de 2008
Una y otra vez - Again and again
Bueno, y que hemos superado las 15.000 visitas. ¡¡Muchas gracias!!
Edito: Modificada la tira en inglés por sugerencia de Alpha.
Ahi, viendo el vaso medio lleno Jill. Tengo que aprender a hacer eso.
Eso querra decir que aprovechas bien el tiempo oso. Saludos.
La vida es una continua tortura mr blogger ;P
Lo que es es miguelito :D Gracias por pasar. Me encanta esa tira de Quino donde sale Felipe haciendo un avion con regla para que le salga perfecto y Miguelito suelta "Yo lo que quiero que me salga bien es la vida".
Sólo que: - desayuno en la computadora (ordenador, PC) - trabajo a la mañana en la computadora - almuerzo - trabajo a la tarde en la computadora - cena
...muy sano, verdad? xD
BTW, si aún se aceptan sugerencias en la traducción al inglés, en lugar de "Have meal" yo hubiera escrito "Have Lunch", pero de todos modos está bien.
6 comentarios:
Será monótono, pero es peor que al mañana no hubiera más... Porque si hay al menos tienes la posibilidad de intentar cambiarlo.
Me has hecho reír a horas intempestivas de la noche, a ver si tengo sueños alegres por ello...
¡ajajá! has llegado a un nuevo nivel de tortura, la tortura psicológica... si es que al pobre señor enviñetado lo tienes hecho un martir :P
ay, no me gusta ver la vida asi, tan rutinaria =(
me pone como nervioso...
Ahi, viendo el vaso medio lleno Jill. Tengo que aprender a hacer eso.
Eso querra decir que aprovechas bien el tiempo oso. Saludos.
La vida es una continua tortura mr blogger ;P
Lo que es es miguelito :D Gracias por pasar.
Me encanta esa tira de Quino donde sale Felipe haciendo un avion con regla para que le salga perfecto y Miguelito suelta "Yo lo que quiero que me salga bien es la vida".
Ehhhhhhhhhhhh, ese soy yo! xD
Sólo que:
- desayuno en la computadora (ordenador, PC)
- trabajo a la mañana en la computadora
- almuerzo
- trabajo a la tarde en la computadora
- cena
...muy sano, verdad? xD
BTW, si aún se aceptan sugerencias en la traducción al inglés, en lugar de "Have meal" yo hubiera escrito "Have Lunch", pero de todos modos está bien.
Y muy buena la tira, como siempre.
Saludos.-
La monotonía excesiva.
Publicar un comentario