Te estás perdiendo algo interesante
El señor enviñetado es una persona normal y corriente, un término medio, ni blanco ni negro. Una persona gris encerrada en una viñeta. Un pronombre indefinido. No es nadie y somos todos . Uno más entre la multitud y alguien único. Un personaje simbólico.
Ese.

lunes, 1 de septiembre de 2008

Nada dura - Nothing lasts




Fin de semana tranquilito por Londres. Hemos tenido visita estos días. El Jueves Dani, un amigo de Santander y el viernes Valvanera, compañera de carrera.

El Jueves no dió para mucho. Cenar una hamburguesa por Bricklane y dar una vuelta. Y después tomando algo por la noche en el jardín de la casa donde estoy viviendo actualmente. No les veo mucho sentido a estos jardines ingleses tan pequeños y alargados, pero de vez en cuando si que se agradecen.

El Viernes por la noche otra vez a Bricklane (es que lo tenemos cerca de casa). Tomar algo, otra vuelta y pa casa.

El Sábado fuimos a visitar la Battersea Power Station, una antigua central eléctrica derruida que van a empezar a reformar en breve. Era la última oportunidad de ir a verla antes de que empiecen las obras, así que ahí fuimos. Por la noche cena japonesa (thank you Aya) y algo de karaoke con la play.

Y el Domingo volvimos por tercera vez a Bricklane, al Chilli Crab Festival. Un festival malasio que se celebra anualmente y donde sirven un plato típico de ahí, cangrejo en chili (no sé si será esta la traducción correcta). También en Bricklane se ha organizado un concurso que consiste en buscar una serie de figuras diminutas que el artista Slinkachu ha desperdigado por la ciudad. Hemos llegado tarde, pero me ha parecido curiosa la iniciativa.

Por lo demás he empezado a ver la primera temporada de Battlestar Galactica y estoy a la espera del estreno de RocknRolla, la última pelicula de Guy Ritchie.


Edito: Traducción modificada por sugerencia de Dany. Muchas gracias.

11 comentarios:

Emerge dijo...

No se porque me ha dado hoy por hacerte un comentario :)...

Solo decirte que sigo tu blog desde el principio y me encantan tus tiras. No tiene que ser nada fácil tener la originalidad y el humor necesarios para hacer algo diferente todos los días.

Me sorprende que no te hayan hecho ya ofertas para publicar en cualquier periódico de tirada nacional. En el 90% de los casos las tiras de los mismos no tienen ni la calidad ni la regularidad de las tuyas.

¡Un saludo y sigue así!

Mr Blogger dijo...

Tira muy triste... ¿de verdad todo acaba de esta manera?

Y no me refiero al perro, que también tiene que ver con lo otro, pero bueno.

Scout dijo...

La tira adecuada para un día como hoy.
Si, todo y todos parece ser que a veces somos de usar y tirar.
Gracias.

Vnesa dijo...

Nooo, no me seais tan pesimistas... a un cachorrillo se le mima más, pero a un perro adulto se le quiere más profundamente, y se confía más en él ;P

Alpha dijo...

Oh, dura viñeta.

Aun así, muy buena y profunda la tira. Gracias.

walkingpolaherba dijo...

¡¡¡¡No es cierto!!!!Yo sigo siendo la reina de la casa y eso que ya tengo seis años.

walkingpolaherba dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
InTheater dijo...

así, sin mas, se acabo ??;
y me refiero a la central eléctrica, icono londinense donde los haya, una pena;
la tira, sobra decirlo, memorable como de costumbre

por cierto, sabes si los planes para la central es derruirla?, o reconstruirla?, y en el primer caso, te molestaría si te pido un favor? (please, contéstame al correo)

gracias como siempre

Ese dijo...

Emerge: Joe, me has alegrado el día con tu comentario, muchas gracias.
Y tanto como sorprendido no estoy, pero bueno, que si alguno se animara no me importaría (a ver si alguien lee esto).

Mr. Blogger: Bueno, hay casos y casos. La madre de una amiga mía incluso se pone a llorar si pasa mucho tiempo alejada de su marido. Pero no creo que haya muchos casos asi. Una pena.

Scout: Supongo que es un juego al que hay que jugar, y unas veces se gana y otras se pierde.

Vnesa: Es que el coñazo de tener que sacarlo todos los días a pasear...

Alpha: Muchas gracias.

Walkingporlaherba: Bueno, en toda regla hay excepciones. ;P

Intheater: Van a dejar la fachada y rehabilitar el interior construyendo un centro comercial. Que no pega ni con cola vamos. El proyecto deja mucho que desear la verdad.

Dany dijo...

Sugerencia de traducción:

I understand you very well (aunque tranquilamente podría ser "perfectly"). I've been there.

Qué te parece? =)

Ese dijo...

Dany: Sí, me gusta más así. Modificada está. Muchas gracias.