Te estás perdiendo algo interesante
El señor enviñetado es una persona normal y corriente, un término medio, ni blanco ni negro. Una persona gris encerrada en una viñeta. Un pronombre indefinido. No es nadie y somos todos . Uno más entre la multitud y alguien único. Un personaje simbólico.
Ese.

viernes, 1 de febrero de 2008

Japi

English version

Happy

The man in the strip

1.
- Sentences to make a man happy

2.
- I can´t open this, could you do it for me?
- Give it to me

3.
- He looks so glad


Me voy esta tarde para Londres el fin de semana, a ver si así practico un poco el ingles. En Francia el fin de semana pasado, ahora Inglaterra, pero bueno, no os creais que esto es siempre así, que después llegan las vacas flacas.

Subida ya la primera tira traducida.

6 comentarios:

cambio y corto dijo...

¡Saluda a Londres de mi parte!

KNiSHaR dijo...

¡Oh, oh! ¡¡Londres!! ¡Yo quiero volver! :P

En la viñeta de hoy tienes razón, como de costumbre. Uno se siente hombre cuando hace eso xD
Lo peor que le puede pasar a un hombre es que no lo consiga abrir y luego venga una mujer y lo abra :S

Duca Montoya dijo...

ja jaajaaa

A ver como consigues al traducirla darle la gracia de "trae para acá" y "mírale que contento"!!!

...empieza la cuenta atrás!!!!

Duca Montoya dijo...

vale, entonces primero quieres la opinion de "los expertos" y luego ya la traduces en el dibujo?

Miriam told me you can say "pass it here" and "look how happy he is"

Jorfe dijo...

No mientas, si sabemos de sobras que tienes un pastizal en el banco que pa' qué...

Anónimo dijo...

OK...I suggest...
1. How to make a man happy
Tips to make a man happy

2. I can´t open this, can you please help me?
I can´t open it, can you please do it for me? (se entiende que "it" es el objeto que vemos)

Let my try
I´ll do it
That´s easy

3. Look at him! He´s so pleased/ happy
He looks so pleased/happy

Hope it helps!